レース中会話 リク

状況原文現行訳試訳

レース開始

Let's see what these hunks of metal can do!

鉄の塊に何ができるかな!

鉄の塊に何ができるか、俺たちで確かめていこうか!

レース開始

Don't worry! I'm not going to go easy on you.

心配しないで!簡単には勝たせない。

心配するなよ!簡単には勝たせない。

レース開始

Let's set the pace!

ペースを決めよう!

ペースを決めていこうか!

プレイヤーがセクターを高速で通過

Excellent! I gotta try that next lap!

すごいな!次のラップで試してみるよ!

エクセレント!次のラップで試してみるよ!

プレイヤーがセクターを高速で通過

That was so fast! But I bet we can go faster!

すごく速かった!でも、もっと速く行けるさ!

速い!だが、俺たちはもっと行けるだろう!

プレイヤーがセクターを高速で通過

Love it! That was a great approach!

すごくいいよ!素晴らしいアプローチだった!

気に入ったよ!素晴らしいアプローチだ!

NPCが壁にぶつかる

No risk, no reward! I could have taken that better and faster.

リスクも報酬もなし!僕ならもっと良く、もっと速くできるけど。

リスクを取らなきゃ報酬は得られない!もっと速く上手くやれるはずだったが。

NPCが壁にぶつかる

Another scrape, another battle scar, to add to the collection.

困難、戦いの傷跡、コレクションに追加だな。

新たな擦り傷、新たな戦いの傷がコレクションに刻まれるんだ。

NPCが壁にぶつかる

Ha! Maybe a bit too close that time!

ハッ!危なかった!

ハッ、今のは危なかったな!

NPCがオーバーテイク

Now we have ourselves a race on!

今、このレースは自分との戦いなんだ!

ここからがレースの始まりだ!

NPCがオーバーテイク

Catch me if you can!

追いついてみて!

捕まえてみろ!

NPCがオーバーテイク

This is turning out to be far from boring at least!

少なくとも、つまんなくはない!

少なくとも、退屈なバトルじゃないな!

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

You're gaining all the time! Shaving seconds off the track!

いつも腕を上げてる!数秒ずつ短くなってる!

上達し続けている!ラップを秒単位で削っていくとは!

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

The speed you're carrying through this track... I'll try to match it!

コースの通過速度...合わせよう!

このコーススピード…合わせてみせる!

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

You're making this all look too easy!

君がやると、ほんと簡単そうだね!

いとも簡単そうにやってくれる!

NPCが大幅有利

Thought you'd be no match for my speed... Tough break!

僕のスピードに追い付けないかと...運が悪いな!

俺のスピードに敵うはずがないと思ってはいた…残念だったな!

NPCが大幅有利

Not saying it's raw talent... But the gap's widening!

それが才能か...ギャップはひろがってるけど!

生来の才能の差、とは言わんが…差は広がってるぞ!

NPCが大幅有利

If you're not grazing the wall, then you're not using the whole track!

壁をかすっていないってことは、コース全体を使ってないってこと!

壁を擦らないってことは、コースの全体を使ってないってことだ!

プレイヤーが壁にぶつかる

You're pushing hard, taking risks... I can respect that!

君はすごく頑張ってて、リスクを冒している...尊敬するよ!

リスクを取った突っ込みだ…尊敬するよ!

プレイヤーが壁にぶつかる

That's not going to help you keep up the pace!

そうやってもペースキープできないよ!

それじゃあペースキープは出来ないぞ!

プレイヤーが壁にぶつかる

Ha, I guess you overcooked that one!

ハハハ!今のはやりすぎだと思うよ!

ハッ、ファイトの燃やしすぎだな!

プレイヤーがオーバーテイク

Fantastic! This just got much more interesting!

すごいや!もっと面白くなってきた!

ファンタスティック!さらに面白くなってきた!

プレイヤーがオーバーテイク

My turn to play catch up!

僕の番が来る!

ここからは俺のターンだ!

プレイヤーがオーバーテイク

Now you're making it interesting!

面白くなってきた!

君はバトルを面白くしてくれる!

プレイヤーが大幅有利

I've no clue how you're doing it... But you're getting away!

一体どうやっているのか見当もつかない...でも、離れてるな!

どうやってるのか見当もつかないが…逃げられている!

プレイヤーが大幅有利

I've got to close this gap, before it's too late!

手遅れになる前に、このギャップを埋めないと!

手遅れになる前に、追いつかないと!

プレイヤーが大幅有利

What?! I'm starting to fall behind...

何?!遅れ始めているのか...

何!? 俺が遅れ始めている…

NPCが勝利目前

And the race is mine for the taking...

そして、レースは僕のもの...

そして、レースは俺のものだ…

NPCが勝利目前

And it's all over...

そして、終わった...

そして、すべては終わった…

NPCが勝利目前

I have you now...

僕の勝ちだな...

俺の勝ちだ…

プレイヤーが勝利目前

You're fast, for sure, but there's always a chance...

確かに、君は速いけど、チャンスは常にある...

認めよう、君は速い…だが、チャンスはいつだってあるものだ…

プレイヤーが勝利目前

I might still be able to claw this back...

まだ取り戻せるかも...

まだ、取り返せるかもしれない…

プレイヤーが勝利目前

If not this time, I'll catch you next...

今回負けても、次は勝つ...

今回は負けても、次は勝ってみせる…

Last updated