レース中会話 リク
状況 | 原文 | 現行訳 | 試訳 |
---|---|---|---|
レース開始 | Let's see what these hunks of metal can do! | 鉄の塊に何ができるかな! | 鉄の塊に何ができるか、俺たちで確かめていこうか! |
レース開始 | Don't worry! I'm not going to go easy on you. | 心配しないで!簡単には勝たせない。 | 心配するなよ!簡単には勝たせない。 |
レース開始 | Let's set the pace! | ペースを決めよう! | ペースを決めていこうか! |
プレイヤーがセクターを高速で通過 | Excellent! I gotta try that next lap! | すごいな!次のラップで試してみるよ! | エクセレント!次のラップで試してみるよ! |
プレイヤーがセクターを高速で通過 | That was so fast! But I bet we can go faster! | すごく速かった!でも、もっと速く行けるさ! | 速い!だが、俺たちはもっと行けるだろう! |
プレイヤーがセクターを高速で通過 | Love it! That was a great approach! | すごくいいよ!素晴らしいアプローチだった! | 気に入ったよ!素晴らしいアプローチだ! |
NPCが壁にぶつかる | No risk, no reward! I could have taken that better and faster. | リスクも報酬もなし!僕ならもっと良く、もっと速くできるけど。 | リスクを取らなきゃ報酬は得られない!もっと速く上手くやれるはずだったが。 |
NPCが壁にぶつかる | Another scrape, another battle scar, to add to the collection. | 困難、戦いの傷跡、コレクションに追加だな。 | 新たな擦り傷、新たな戦いの傷がコレクションに刻まれるんだ。 |
NPCが壁にぶつかる | Ha! Maybe a bit too close that time! | ハッ!危なかった! | ハッ、今のは危なかったな! |
NPCがオーバーテイク | Now we have ourselves a race on! | 今、このレースは自分との戦いなんだ! | ここからがレースの始まりだ! |
NPCがオーバーテイク | Catch me if you can! | 追いついてみて! | 捕まえてみろ! |
NPCがオーバーテイク | This is turning out to be far from boring at least! | 少なくとも、つまんなくはない! | 少なくとも、退屈なバトルじゃないな! |
プレイヤーがパーソナルレコードを更新 | You're gaining all the time! Shaving seconds off the track! | いつも腕を上げてる!数秒ずつ短くなってる! | 上達し続けている!ラップを秒単位で削っていくとは! |
プレイヤーがパーソナルレコードを更新 | The speed you're carrying through this track... I'll try to match it! | コースの通過速度...合わせよう! | このコーススピード…合わせてみせる! |
プレイヤーがパーソナルレコードを更新 | You're making this all look too easy! | 君がやると、ほんと簡単そうだね! | いとも簡単そうにやってくれる! |
NPCが大幅有利 | Thought you'd be no match for my speed... Tough break! | 僕のスピードに追い付けないかと...運が悪いな! | 俺のスピードに敵うはずがないと思ってはいた…残念だったな! |
NPCが大幅有利 | Not saying it's raw talent... But the gap's widening! | それが才能か...ギャップはひろがってるけど! | 生来の才能の差、とは言わんが…差は広がってるぞ! |
NPCが大幅有利 | If you're not grazing the wall, then you're not using the whole track! | 壁をかすっていないってことは、コース全体を使ってないってこと! | 壁を擦らないってことは、コースの全体を使ってないってことだ! |
プレイヤーが壁にぶつかる | You're pushing hard, taking risks... I can respect that! | 君はすごく頑張ってて、リスクを冒している...尊敬するよ! | リスクを取った突っ込みだ…尊敬するよ! |
プレイヤーが壁にぶつかる | That's not going to help you keep up the pace! | そうやってもペースキープできないよ! | それじゃあペースキープは出来ないぞ! |
プレイヤーが壁にぶつかる | Ha, I guess you overcooked that one! | ハハハ!今のはやりすぎだと思うよ! | ハッ、ファイトの燃やしすぎだな! |
プレイヤーがオーバーテイク | Fantastic! This just got much more interesting! | すごいや!もっと面白くなってきた! | ファンタスティック!さらに面白くなってきた! |
プレイヤーがオーバーテイク | My turn to play catch up! | 僕の番が来る! | ここからは俺のターンだ! |
プレイヤーがオーバーテイク | Now you're making it interesting! | 面白くなってきた! | 君はバトルを面白くしてくれる! |
プレイヤーが大幅有利 | I've no clue how you're doing it... But you're getting away! | 一体どうやっているのか見当もつかない...でも、離れてるな! | どうやってるのか見当もつかないが…逃げられている! |
プレイヤーが大幅有利 | I've got to close this gap, before it's too late! | 手遅れになる前に、このギャップを埋めないと! | 手遅れになる前に、追いつかないと! |
プレイヤーが大幅有利 | What?! I'm starting to fall behind... | 何?!遅れ始めているのか... | 何!? 俺が遅れ始めている… |
NPCが勝利目前 | And the race is mine for the taking... | そして、レースは僕のもの... | そして、レースは俺のものだ… |
NPCが勝利目前 | And it's all over... | そして、終わった... | そして、すべては終わった… |
NPCが勝利目前 | I have you now... | 僕の勝ちだな... | 俺の勝ちだ… |
プレイヤーが勝利目前 | You're fast, for sure, but there's always a chance... | 確かに、君は速いけど、チャンスは常にある... | 認めよう、君は速い…だが、チャンスはいつだってあるものだ… |
プレイヤーが勝利目前 | I might still be able to claw this back... | まだ取り戻せるかも... | まだ、取り返せるかもしれない… |
プレイヤーが勝利目前 | If not this time, I'll catch you next... | 今回負けても、次は勝つ... | 今回は負けても、次は勝ってみせる… |
Last updated