レース中会話 エドワード

場面原文現行訳試訳

レース開始

C'mon then! Let's make this race exciting!

そんじゃ!エキサイティングなレースしようぜ!

やるぞ!エキサイティングなレースにしようぜ!

レース開始

C'mon! Let's go!

よぅし!行こう!

カマーン、レッツゴー!

レース開始

And they're off...!

行くぜ...!

さあ、スタートしました…!

プレイヤーがセクターを高速で通過

Nice corner! Yeah, you handled that beautifully.

いいコーナー!ああ、今のきれいだった。

いいコーナーじゃねえか!ああ、すごく奇麗だ。

プレイヤーがセクターを高速で通過

Kudos! That was some fancy driving through that sector.

すっげ!ファンシードライブだった。

やるじゃん!あのセクション、ド派手なドライビングだった。

プレイヤーがセクターを高速で通過

That was a great section!

すごいセクションだな!

すごいセクションだな!

NPCが壁にぶつかる

Hitting the wall's not going to slow me down, not for long!

壁に当たっても、そう遅くならない!

壁に当たっても遅くはならねえ!…長いこと遅くはならねえ!

NPCが壁にぶつかる

That could've gone much been better, but the risk was worth it!

すごく良くなったかもしれないけど、リスク冒してよかった!

もっと良くできたかもしれねえが…いや、リスクは冒して上等だろ!

NPCが壁にぶつかる

I keep hitting that wall! But that could have been a lot worse.

壁にぶつかり続けてる!それが最悪なんだけど。

ぶつかり続けちまってる!まあ、最悪を引き続けるよりはいいかもな。

NPCがオーバーテイク

Ah, yes! And that is how you do it!

なるほどね!それがお前のやり方か!

見えたぜ、お前のやり方!

NPCがオーバーテイク

Woah! Try and keep up!

うわあ!頑張って!

ウォア!頑張ってついて来い!

NPCがオーバーテイク

And he takes the lead!

リードはオレ!

さあさあ、彼がリードを奪っていきます!

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

Wow! You're absolutely smashing this track.

うわあ!マジでコースぶっ飛ばしてるじゃん。

ワオ!ぶっ壊れ攻略かよ!

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

Woah! I swear you're getting faster and faster.

うっわ!めっちゃ速くなってんじゃん!

ワア!速さのさらに上ってやつか!?

プレイヤーがパーソナルレコードを更新

Very nicely done! You're smashing this!

すっげえよかった!やっちまったな!

やったじゃねえか!スマッシュだぜ!

NPCが大幅有利

Ah! Too bad. You're dropping way behind now.

あ!残念。今遅れてるぜ。

ああ!残念。お前だいぶ遅れてるぜ。

NPCが大幅有利

I'm enjoying the drive from here, from up front.

前にいれば、ここのドライブ楽しいんだけど。

先行の景色ってのは、いいもんだな。

NPCが大幅有利

What's the matter? Lagging behind?

どうした?遅刻ですか?

どうした?出遅れてるぜ?

プレイヤーが壁にぶつかる

Practice makes perfect... But there's always room to improve, right?

練習は完璧に...だけど、改善の余地はいつもあるだろ?

練習は完璧を作る…っていうけど。伸びしろなんて、ずっとあるよな?

プレイヤーが壁にぶつかる

If you don't take some risks, where's the fun in driving?

リスクを冒さないことのどこが楽しいんだ?

リスクを冒さないドライブの、どこに楽しみがある?

プレイヤーが壁にぶつかる

It's the risks that make it fun!

リスクが楽しいんだ!

リスクがあるから、楽しいんだ!

プレイヤーがオーバーテイク

It's not over yet... I'm right behind you still!

まだ終わっちゃいねえ...すぐ後ろにいるぜ!

まだ終わっちゃいねえ…オレはすぐ後ろにいるぜ!

プレイヤーがオーバーテイク

I still have time to claw back the lead!

リードはまだ引き戻せる!

まだリードを奪い返す時間はある!

プレイヤーがオーバーテイク

Nice! But I'm not out of this yet...

いいね!オレはまだ抜け出せてない...

いいね!だが、オレのほうはまだ抜け出せてない…

プレイヤーが大幅有利

It's not looking good for me, the view from back here.

こっからの眺め、よく見えないや。

後ろからの景色ってのは、よくないもんだな…

プレイヤーが大幅有利

There's still everything to play for here.

まだまだプレイできるぜ。

まだまだ、勝負は何も終わっていない!

プレイヤーが大幅有利

I'm not giving up... Not yet!

あきらめない...まだ!

あきらめない…まだだ!

NPCが勝利目前

This one's mine, guaranteed...

勝つのはオレ、決まってんだ...

このレースはオレのもん、決まってらあ…

NPCが勝利目前

Fun race! But I think this one's mine...

レース楽しい!オレがだけど...

楽しいレースだ!ま、オレが貰うけどな…

NPCが勝利目前

And just a short dash to the finish!

そして、フィニッシュまであともうちょい!

さあ、ラストスパートです!

プレイヤーが勝利目前

That was fun... But I don't think I can catch you now...

それは楽しかったけど...お前に追いつけるとは思えねえ...

楽しかったけど…追いつける気がしねえな…

プレイヤーが勝利目前

I might still be able to pull this out the bag... Somehow...

まだ何とかなる気がする...知らねえけど...

思わぬ手が見つかるかもしれねえ…いや、ないかな…

プレイヤーが勝利目前

I think this one's yours...

もうお前のもんだな...

レースはお前のもんだ…

Last updated